西泠道教茶歌:
唐文庭筠
乳窦溅石脉,绿尘愁草春江色。
溪中花入井水香,山中明月是松影人。
仙老翁手持白扇,霜鸟羽,夜里一边吹坛,一边读《黄庭经》。
疏香洁白齿回味,觉鹤心向暗开。
作者简介: 温庭筠(约812—866),唐代词人、词人。原名启,字飞庆,太原(今山西)人。埃文斯速度很快。无法获得仕途
易,官至国子监助教。诗词辞藻华丽,风格丰富。现存诗词60余首,收入《花间集》。温庭筠曾着有《采茶录》一书。
笔记:
(1)乳窦:有钟乳石的洞穴。溅水:水的流动。石脉:水流过石头的细脉。
(2)绿末:指粉末状的茶叶。忧草:人们看到春草就感到忧心忡忡,所以称春草为“忧草”,但这里的“忧草”指的是茶叶。春江色:手指茶
叶子绿得像春天河水的颜色。
(3)剑花:生长在山涧边上的花草。这句话的意思是,花落井里,井水香。
(4)仙翁:称西陵道士。霜羽:白鸟的羽毛。这句话的意思是仙翁的白扇是用白色的鸟毛做成的。
(5)拂:揩。坛:僧、道士进行宗教活动的场所。 《黄庭经》:道教经典名称,全称《太上黄庭经》、《太上黄庭外经》
《经经》是一首七言偈,讲的是修炼的道理。
(6)香味:微香是指茶叶的香味。余味:味道持久。这句话的意思是茶叶的清香久留在脸颊上。
(7)鹤心:仙人之心。旧时,鹤被视为“仙鸟”。因此,鹤的心仍然是“仙心”。尧(咬)鸣:指极远的地方。